DISCOVER THE LEGEND WITHIN

storytime. descent into legend

action-adventure

Добро пожаловать на Storytime!
Наша цель — создать уютное место, приключенческую кроссплатформу, где вы сможете воплотить любые свои идеи и сюжеты. Мы не ставим ограничений: ни по рейтингу, ни по тематике, ни по фэндому. Здесь вы можете в неограниченном количестве путешествовать по пространственно-временному континууму. Погрузитесь в легенду вместе с нами!

Storytime. Descent into legend

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Storytime. Descent into legend » PRIVATE GAME » The Road to Shangri-La


The Road to Shangri-La

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

http://funkyimg.com/i/23xCC.jpg

http://funkyimg.com/i/234Ln.png
Jason Graves — Survival Guide (OST Tomb Raider)

СЮЖЕТ: Китай — древняя и культурно богатая страна, славящаяся не только своей рабочей силой. Шелка, фарфор, величественные пагоды, буддийские храмы...
Большой ценитель искусства и древней истории Арчибальд Глосс не мог не пропустить огромную выставку китайского антиквариата, проходящую в Пекине. В качестве консультанта по вопросам истории и археологии он пригласил молодую Лару Крофт — дочь своего без вести пропавшего друга Ричарда Крофта. Девушка всё ещё не оправилась от приключений на острове Яматай (хотя и прошло уже почти два года), но согласилась на эту работу, ведь произошедшее не смогло уничтожить в ней любовь к археологии.
Погрузившись на борт, путники приготовились к длительному и приятному перелёту. Вот только частный самолёт мистера Глосса так и не долетел до Пекина...
ПЕРСОНАЖИ:

Арчи Глосс

Внешний вид Арчибальда Глосса (он же Арчи). И да, собаки у него нет.
Возраст Арчи - 31 год
Национальность - англо-американец (двойное гражданство; отец был американцем, мать - англичанкой; оба в добром здравии путешествуют из одной страны в другую и обратно)
Отношение к Ларе: видит её в первый раз, но нацелен защищать, помогать и оберегать, так как обещал это её отцу. Каких-либо ещё чувств пока не выявлено, глянем по игре.

В его сумке: сменный комплект белья, чёрный классический костюм, белый свитер с высоким воротом, кеды-ботинки, документы; бежевый кошелёк, в котором карта Visa, 200 долларов налички, бонусная карта Английского Клуба Аристократов и несколько визиток. Помимо этого планшет Самсунг Атив (батарея на час), смартфон Самсунг Гэлэкси С6 (батареи в режиме экономии хватит на 4 часа). Также есть дезодорант, бритва, расчёска, старый швейцарский нож. Где-то в карманах подарочная ручка и ежедневник в кожаном переплёте.
С собой наручные часы, очки, золотой перстень.

Лара Крофт

Внешний вид — образ Лары из Rise Of The Tomb Raider.
Одета в походные штаны песочного цвета и тонкий вязанный свитер кофейного цвета на тёмно-серую майку. Обута в потёртые берцы.
С собой рюкзак, в котором находятся: кожаный дневник, принадлежавший отцу; тонкая, но тёплая красная куртка в сложенном виде; комплект сменного белья, пачка овсяного печенья, кошелёк (80 фунтов + 100 долларов наличными; банковская карта) с ремнём, чтобы носить на поясе; фонарик, швейцарский армейский нож. С собой в руках iPhone 5S.

ДОПОНИТЕЛЬНО: не откажемся ещё от одного-двух бизнесменов, которые пойдут следом.

http://funkyimg.com/i/23xCC.jpg

0

2

Персонаж: Арчибальд Глосс
[NIC]Арчибальд Глосс[/NIC][STA]На встречу ветру.[/STA][AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/0016/33/ca/31-1443097541.png[/AVA]
Арчибальд накренился к иллюминатору, хмуро вглядываясь в облака. Диспетчер, обещавший идеальную погоду и самый качественный перелёт, видимо, серьёзно насолил синоптикам. Иначе как объяснить темнеющие тучи?
Глосс выдохнул и сел на место, подхватывая бокал кагора, который ему подарили при прошлом визите в Россию.
- Угощайтесь, вкус исключительный, - Глосс с истинно английской аристократичностью предложил напиток Ларе, сидящей напротив. Выглядела она не так... хм... специфично, как полукровный англичанин. Однако это и настораживало, и отталкивало, и привлекало одновременно - Арчи понятия не имел, как вести себя с этой девушкой. Знал только, что серьёзно должен её отцу за прошлые заслуги. Пообещал Ричарду, что будет Лару беречь? Вот и выполняет своё обещание.
- Если всё пройдёт хорошо, то скоро будем в Китае, - Глосс откинулся на спинку сидения, доставая свободной рукой журнал. Положил его на колени, пролистал пару страниц. - Эта серия масок из деревни Саньсиндуй достойна внимания... думаю, выкуплю на аукционе.
Он поднял глаза, вглядываясь в выражение лица компаньонки.
- Лара, если Вы хотите, я сделаю Вам подарок. Укажите любой слот, а я организую покупку с дальнейшей доставкой. Думаю, Ричард рад был бы побаловать Вас, но так как его с нами нет... я заменю старого друга.
Арчи протянул журнал, хотя рядом с девушкой находился его дубликат, скрытый под стопкой совершенно ненужной макулатуры с рекламой авиакомпании.
- Что Вы хотите? - без всяких стеснений переспросил англичанин (а наш полукровка всё же любил причислять себя к англичанам, а не американцам). - Мне интересно увидеть Ваш утончённый вкус.
Он с беззастенчивым любопытством уставился на Лару, ожидая её ответ. "А всё таки она интересная... очень интересная особа. Ричарду повезло с дочерью".
- Простите, мисс! - заметив официантку, Глосс щёлкнул пальцами, пытаясь обратить её внимания на себя. - Что сейчас есть в меню?
- Для бизнес-класса у нас сегодня лазанья, паста с грибами и белым соусом, филе лосося и свежевыжатый апельсиновый сок. Всё то, что Вы заказывали, мистер Глосс.
- Отлично, - удовлетворённо кивнул Арчи. - Принесите всё для нас с девушкой, пожалуйста... Лара, расскажешь пока о себе? Я помню только восторженные отзывы Ричарда. Не подумай лишнего, но мне интересно общаться с тобой.
"Да и куда деваться, раз я дал обещание".

0

3

Лара не любила самолёты. Особенно чартерные. Она вздрагивала каждый раз, когда с шумом открывалась дверь или стюардесса роняла где-то банку с консервами. До боли в пальцах сжимала подлокотник, когда за окном проносилось бело-серое облако. Прошло уже почти два года, а Лара всё ещё ждёт, когда тучи сгустятся и разразится буря неестественного происхождения, молния ударит в их самолёт и они начнут падать. Стюардесса, видя нервозность девушки, подходила уже несколько раз — предлагала наушники или беруши, неверно истолковав беспокойство, как дискомфорт из-за шума самолёта. В чем-то она была права: Ларе действительно не давали покоя звуки, которые можно услышать в летающем судне, но совсем не те. Поэтому Лара упорно отказывалась: если грянет гром, она должна это услышать и предотвратить катастрофу. Убить Пимико. Вонзить горящий факел ей в грудь. Спасти Сэмми. Убить Пимико. Горящий факел. Сэмми. Убить Пимико... Сэмми...
— Угощайтесь, вкус исключительный.
Лара вздрогнула и резко перевела взгляд с окна на мужчину, сидящего напротив с бокалом вина. Сосуд напоминал полураспустившийся стеклянный бутон тюльпана; а в нём плескалось насыщенное бордовое вино, похожее на свежую венозную кровь. К горлу подкатил приступ тошноты, но усилием воли Лара подавила его, заставив себя отвернуться.
— Благодарю, но я не пью, — вежливо, но холодно отказала девушка, сверля взглядом иллюминатор, за которым всё с той же монотонностью проносились белесые облака.
В глубине души молодая Крофт всё же надеялась, что мистер Глосс — старый друг её отца — поймёт тон Лары и больше не будет навязывать разговор, но этот человек обладал редкостной настойчивостью.
— Лара, если Вы хотите, я сделаю Вам подарок. Укажите любой слот, а я организую покупку с дальнейшей доставкой. Думаю, Ричард рад был бы побаловать Вас, но так как его с нами нет... я заменю старого друга.
Упоминание об отце заставило девушку снова вздрогнуть, а тугой ком в горле и вовсе преградил свободный ток воздуха в лёгкие. На мгновение Ларе показалось, что она сейчас заплачет, но ей всё же хватило сил выдавить из себя подобие улыбки и отрицательно мотнуть головой.
— Спасибо, мистер Глосс. Я правда ценю то, что Вы хотите для меня сделать, — извиняющимся тоном начала Крофт, — но в этом нет нужды. Моя квартира не такая уж и большая, чтобы в ней можно было устроить выставку древностей. — Лара попыталась издать смешок, но в итоге вышло что-то похожее на рык охрипшей кошки.
Она понимала, что выглядит сейчас странно и нелепо, особенно в салоне бизнес-класса. И это только усиливало её смущение и подавленность. Другие пассажиры их маленького рейса выглядели куда более уместно: дорогие костюмы, золотой ролекс, идеальный маникюр, до смешного умные лица и маленькие лысые полянки на макушках. Ни дать ни взять типичные британские бизнесмены. Вот только сама Лара Крофт не была одной из них. Да и вообще знала о их мире очень немного. Крофт была аристократкой только на бумаге, но никак не в реальной жизни.
Заметив, как один мужчина начал рассматриваться маникюр, девушка машинально посмотрела на свои ногти — и тут же зажала обе ладони между бёдрами, скрывая своё неряшество в походных военных брюках песочного цвета. Штаны, к слову, ради такого случая — официального приглашения на выставку в Пекин — были выстираны и выглажены; но мелкие недочёты, вроде небольших дырочек, мелких пятен, потёртого низа и растрёпанных ниточек сразу же выдавали в Ларе либо несостоятельного, либо не привыкшего к роскоши человека. Тонкий вязаный свитер хоть и выглядел чистым, но был изрядно растянут и висел, как на вешалке. О ботинках даже говорить не стоит. Лара сейчас отдала бы всё, чтобы закутаться в плед, как в кокон, и не попадаться на глаза представителям высшего общества, захвативших самолёт.
Пока девушка размышляла, как бы скрыться от посторонних глаз, Арчи Глосс заказал еду и вновь принялся рассматривать её оценивающим взглядом.
— Лара, расскажешь пока о себе? Я помню только восторженные отзывы Ричарда. Не подумай лишнего, но мне интересно общаться с тобой, — спросил он, вновь сделав небольшой глоток густой крови... Нет, вина. Глоток красного вина.
«Вина, Лара, всего лишь вина. Перестань вести себя глупо. Что может случиться?»
— Я... ну... я... я не знаю, что сказать, — сокрушенно выдохнула Крофт, бросая бесполезные попытки своими силами поддержать разговор. Ей проще честно ответить на вопрос, чем самой придумать, что рассказать. — Что бы Вы хотели узнать?
Лара приготовилась уже к тому, что Арчибальд спросит её о Яматае (все спрашивают об этом проклятом острове, каждый раз напоминая девушке о том, что она хотела бы забыть), но он не успел ничего сказать. Стоило ему открыть рот, как самолёт вдруг тряхнуло. Красное вино выплескалось из бокала, заливая серое ковровое покрытие и белую кожу кресел. Крофт ухватилась за подлокотники и сжала их, ожидая второго толчка. Он последовал.
— Не-е-ет, — тихий стон вырвался из груди Лары, когда перед её глазами вновь вырос огромный самолёт, несущийся прямо на неё под зловещий хохот Пимико.
Глаза судорожно забегали от иллюминатора к иллюминатору, ища грозовые тучи, вспышки молний и хлещущий по стеклу дождь, но за окном было только чистое небо. Самолёт тряхнуло ещё раз, а потом весь салон заходился ходуном. Борт резко накренился вправо и пошел по косой вниз. Они падали.
[NIC]Lara Croft[/NIC][STA]find the light in darkness[/STA][AVA]http://funkyimg.com/i/23EmT.jpg[/AVA]

0

4

[NIC]Арчибальд Глосс[/NIC][STA]На встречу ветру.[/STA][AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/0016/33/ca/31-1443097541.png[/AVA]
- Будь Вы моей девушкой, я бы озаботился вопросом Вашей квартиры, - Арчибальд искренне засмеялся, но тут же решил прояснить ситуацию. - Вы только лишнего не подумайте, я намерен быть Вашим другом, как был другом для Вашего отца. Ничего более.
Глосс не спешил рассказывать, как дал обещание Ричарду. Не говорил, что обещал приглядывать за Ларой всю свою жизнь, даже если "приглядывание" это останется на уровне наблюдений с другой стороны экватора. Не говорил, как много  Ричард значил для него и чем Арчи ему обязан. И тем более не говорил о возможных проблемах, которые могут возникнуть в их общении. Например, Лара пошлёт его куда подальше (а может, даже наложит судебное вето). Или у Лары появится парень, в котором проснётся ревность. Или Арчи влюбится в дочь давнего друга, но та возьмёт и ему не поверит. Или пошлёт. Или влюбится тоже.
Арчи тряхнул головой, отгоняя хмурые мысли. Кагор и впрямь изумительный - всего один бокал так ударяет в голову, словно Глосс выпил равное ему количество рома. "Отменный напиток!"
Он хотел поговорить с Ларой, больше узнать о ней. Понять, с каким человеком ему придётся возиться... или какому человеку докучать. Но резкий толчок самолёта нарушил все его планы, разлив вино и чудом не вытолкнув из кресла. Вцепившись в подлокотник, Арчи судорожно заозирался, выискивая причину теперь уже второго толчка и ожидая реакции пилота, но всего этого не было.
Люди вокруг разделились надвое - половина списывала толчки на турбулентность, вторая половина панически искала кислородные маски. Глосс же протянулся к Ларе и ухватил её за руку, помня обещание Ричарду, как монах помнит "Отче наш".
- Всего лишь воздушная яма, не волнуйся, - Ричард старался улыбаться, но учащающиеся толчки и молчание пилотов настораживали его. Пусть так, пусть все волнения остаются в нём, но Лара должна успокоиться. Смотреть на её бледный испуганный вид было невыносимо.
[u]- Вниманию пассажиров,
- Арчи напрягся сильнее, услышав наконец долгожданный громкоговоритель. - С вами говорит пилот Дэниель Дюфо. К сожалению, во время полёта возникли технические неполадки. Наши стюардессы разнесут парашюты, будьте готовы к вынужденной эвакуации.[/u]
Арчибальд нервно сглотнул и уставился на Лару, боясь, что та грохнется в обморок или окажется шокированной настолько, что взаимодействовать с ней окажется бесполезно. Придётся на одном парашюте прыгать, а это лишний груз, ответственность и риски.
- Какого ... ? - люди на борту встречали стюардессу невесело. Кто-то хватал парашюты, кто-то пристёгивался сильнее, словно ремень безопасности защитит при падении. Многие выражались грубо и некорректно, справедливо отмечая нулевые способности в парашютном спорте. Большая часть богатеньких скупердяев пользоваться парашютами не умела, так что серой от страха и переживаний стюардессе приходилось объяснять элементарные вещи сразу десятку вопиющих ртов.
- Нам два парашюта, инструкций не надо, - Ричард отстегнул ремень и приподнялся в кресле, чтобы вторая стюардесса заметила его. Упершись коленками в кресло, кое-как держал равновесие, но руку Лары был вынужден отпустить.
Стюардесса с готовностью подбежала к Арчи, будто он был её избавителем от всеобщего шума и паники. Протянула оба парашюта, не сводя огромных напуганных глаз с лица мужчины.
- Берите свободный и прыгнем вместе, - предложил Глосс, но стюардесса только покачала головой.
- Меня уволят, я должна обеспечить безопасность пассажиров и только после разрешения пилота покинуть самолёт.
Глосс не стал спорить - самолёт уже кренился вниз, так что до падения оставалось совсем мало времени. Схватив парашют и надеясь, что пол не уйдёт из-под ног в самый неподходящий момент, мужчина достал свои вещи и вещи Лары, предварительно вручив ей парашют. "Кажется, хоть на прыжок её хватит".
- Пойдём! - нацепив парашют и перевесив сумку с вещами через плечо, Глосс подхватил девушку под руку и отправился к выходу, изо всех сил цепляясь за кресла и расталкивая толпу. Он надеялся успеть, он очень надеялся успеть прыгнуть вовремя, не особенно заботясь о жизни других. Ему нечем им помочь, зато он точно может помочь Ларе.
Не замечая пот, проступивший на лбу, и игнорируя собственные страхи, Глосс чётко шёл к одной цели - выполнить обещание Ричарда, присмотреть за Ларой, спасти Лару. По привычке акцентируя внимания лишь на одном, прочего в экстремальной ситуации мужчина не замечал. Он видел лишь то, что может повлиять на это.
- Готова к прыжку? - они уже добрались до двери и теперь оставалось или разгерметизировать салон, открыв самостоятельно, или ждать стюардессу. Всё это очень не нравилось Арчибальду.

0

5

Толчок за толчком, сильная встряска, рука Арчибальда, сжимающая её ладонь. Лара вновь почувствовала себя молодой и неопытной, слабой и наивной. На миг ей даже показалось, что вместо Глосса рядом с ней оказался Рот. И он её спасёт. Он ей поможет, как всегда это делал. Но это было всего лишь минутное помутнение: голос пилота вывел её из оцепенения, возвращая в реальности. В ту самую, где их самолёт готовился встретиться с землёй. Арчибальд Глосс больше не сжимал её руку; Лара вновь почувствовала себя одинокой, но это ей было только на руку: девушка почувствовала себя куда увереннее, когда отпала нужда работать с кем-то в тесной связке.
Лара вскочила со своего места и первым делом кинулась в кабину пилотов. Двое мужчин сосредоточенно пытались выровнять самолёт, мелькали их руки, переключающие тумблеры, но им на встречу упорно неслась огромная гора. Это не был Эверест, но с позиции Лары и пилотов вершина выглядела даже куда более устрашающе. Даже неопытного взгляда хватило, чтобы понять: самолёт не спасти.
— Вам нужно уходить! — прокричала Лара, пытаясь пересилить гул двигателей.
— Покиньте кабину, пожалуйста!
— Но вы точно разобьётесь! — девушка хотела во что бы то ни стало уговорить пилотов покинуть свой пост. Однажды на её глазах уже погибли два пилота, и она не хотела, чтобы это повторилось.
— Мы выровняем самолёт. Покиньте кабину. — Второй пилот хотел прозвучать твёрже увереннее, чем его коллега, но даже сквозь рёв самолёта была заметна толика страха и безысходности в его голосе.
Сокрушенно вздохнув, Лара вернулась в салон, где царил полный хаос. Люди кричали и плакали, паника захлестнула практически всех, немой страх читался в их больших и влажных глазах. В толпе людей Лара разглядела Арчи с парашютами рядом со стюардессой и кинулась к нему.
— ...уволят, я должна обеспечить безопасность пассажиров и только после разрешения пилота покинуть самолёт. — Крофт услышала только часть предложения, но тут же поняла, о чем идёт речь.
— Я Вас понимаю, — влезла в разговор Лара, — но Вы поступаете глупо. Нужно прыгать. Берите парашют.
Стюардесса отрицательно мотнула головой и начала протискивать мимо них к носу самолёта, прижимая к себе два рюкзака. Крофт смотрела ей вслед, с болью понимая, что не сможет помочь всем. Она послушно приняла парашют из рук Глосса и закинула его за спину. Свой рюкзак нацепила спереди, подобно сумке для младенца.
— Готова к прыжку?
Лара утвердительно кивнула, и они вместе направились к двери, над которой красными буквами пылало слово "Выход". Люк был закрыт, но стоило им подойти, как дверь открылась настежь. Рядом с выходом стояла ещё одна стюардесса, всеми силами пытаясь казаться спокойной и невозмутимой, но её лицо было залито слезами, а нижняя губа едва заметно дрожала.  Двое самых отъявленных пассажира растолкали Лару и Арчи локтями и первыми покинули падающий самолёт.
— Идите первым. Я следом. — Крофт должна была убедиться, что мистер Кросс покинет самолёт, а потому подтолкнула его вперёд к люку, уступая место. Самообладание наконец вернулось к ней и в голове чётко сложилась цель: обезопасить Арчибальда, покинуть самолёт. Этот план дался ей нелегко: в ней проснулось желание спасти всех, но, глядя на эту толпу, она поняла, что это невозможно. Но кое-кого она ещё сможет спасти.
— Вы должны пойти со мной.
Лара взяла заплаканную стюардессу за руку и потянула на себя. Та начала упираться, но Крофт была куда сильнее физически и в своих намерениях.
— Забудьте о пассажирах. Это их выбор. Иногда нужны жертвы.
«Господи, я говорю, как Рот.»
Воспоминания острым клинком вонзились прямо в сердце. Когда он сказал ей о жертвах и потерях, она была убеждена, что он в корне не прав. Но потом, на корабле, увозящем их с Яматая, Лара поняла, что он имел в виду. Забавно. Ей пришлось убить десятки невинных людей, павших жертвами промывания мозгов, потерять трёх друзей, чтобы понять различия между жертвой и потерей.
Не обращая внимания на сопротивление стюардессы, отрицательно махавшей головой, Лара рывком развернула её к себе спиной, натянула ремни парашюта и защёлкнула их под грудью стюардессы. Сделав шаг назад, она позволила себе упасть в пустое пространство за бортом самолёта.
[NIC]Lara Croft[/NIC][STA]find the light in darkness[/STA][AVA]http://funkyimg.com/i/23EmT.jpg[/AVA]

+1

6

[NIC]Арчибальд Глосс[/NIC][STA]На встречу ветру.[/STA][AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/0016/33/ca/31-1443097541.png[/AVA]
Арчибальд не послушал её - только уставился на девушку странным, темнеющим взглядом, пытаясь понять мотивы её поступков. Что она хочет? Спасти самолёт невозможно, пассажиров тем более, поэтому сейчас Арчи и Лара должны держаться рядом - так близко, как того потребуют обстоятельства. Иначе им придётся плутать по лесу, оставаться без еды и воды (вполне вероятен и такой вариант, хотя Глосс мог о себе позаботиться и почти уверен, что позаботится и о Ларе).
Но нет. Девушка оказалась умнее и упрямее, чем он. Подхватив сопротивляющуюся стюардессу, Лара выпрыгнула из самолёта. Довольный ещё одной  спасённой жизнью, Глосс бросился следом, - и на мгновение ему померещилась совсем ещё ребяческая радость от воспоминаний о самом первом прыжке. Тогда он с лучшими друзьями стащил у отца в ангаре кукурузник, Мэтт поднял этот кукурузник на нужную высоту и ребята прыгнули, подначивая друг друга, к самой воде.
Сейчас обстоятельства складывались иначе - смех и задор подменяли чувство опасности и ещё не подобравшаяся, но уже намекающая о себе горечь. Горечь за утерянные жизни, за пропущенную выставку, за испорченный день... за всё, что так или иначе сегодня оборвалось.
Паря, словно птица, Глосс лавировал в воздухе, обходя прыгнувших раньше него бизнесменов. Часть этих ребят - он чувствовал и видел это - обречена разбиться о землю, потому что или поздно раскроют парашют, или не смогут сделать этого вовсе. Другие казались более спортивными, подтянутыми - и Арчи надеялся, что эти ребята спасутся. Чем больше спасённых жизней, тем лучше, верно?
Он раскрыл куполообразный парашют аккурат тогда, когда запищал прикреплённый к рюкзаку датчик. Глосс умел пользоваться им и настроил перед прыжком, сейчас благодаря самого себя за смекалку. Краем глаза мужчина увидел, как первого пассажира ветер нещадно несёт к деревьям - и Глосс будто собственной кожей чувствовал, как того прошибают тысячи рассерженных веток.
Стараясь держаться ближе к Ларе, Арчи то и дело бросал на неё встревоженные взгляды - девушка держалась молодцом и это радовало. Мужчина любил кисейных барышень исключительно на вечеринках, когда те облачались в обтягивающие платья и томно шептали на ушко. Но после разговор с этими дамами всегда короткий - прости, милая, дорожки разные... не нужно парить мозг, а ты только это умеешь. Увы-увы, но спасибо богатым папочкам.

Приземлившись, Арчибальд быстро сложил парашют, наспех проверил правильность своих действий и кинулся к приземлившейся девушке. Вещи он держал при себе - и сумку с документами, и рюкзак с парашютом, который мог бы теперь понадобиться скорее в виде одеяла или палатки.
- Как вы? Лара, никогда, никогда больше не говорите эти глупости! - он кинулся к девушке, хватая её за плечи и пытаясь смотреть в глаза. - Никогда, ясно вам? Это я должен защищать вас! Как я могу прыгать первым, не убедившись в вашей сохранности?
Эта девушка и впрямь заставила его переживать. Да, она спасла стюардессу - умница, героиня, что тут ещё скажешь? Но Глосс переживал и испугался за жизнь дочери лучшего друга. И ему не понравились эти переживания - что-то новое, неопознанное таилось в них. Неужели так дорого стоит данное Ричарду обещание?
Он вздохнул, отпуская Лару и стараясь казаться спокойным.
- Нам нужно отыскать выживших и подумать, что делать дальше. Далеко до ближайшего селения?

+1

7

Деревья с умопомрачительной скоростью приближались к двум девушкам, летевшим на парашюте. Лара дёрнулась вправо, уводя парашют от сосны с обломанными ветками, затем влево, избегая столкновения с другим деревом. Затем нога стюардессы зацепилась за неудачно подвернувшийся лапоть и Крофт потеряла управления. Их завертело, закрутило, стропы свились в верёвку, купол парашюта за что-то зацепился, девушек дёрнуло назад и они начали падать, ударяясь о ветки на своём пути вниз. Падение в связке со стюардессой оказалось куда более болезненным, чем во время её первого опыта прыжка с парашютом. Тогда ей сильно досталось от деревьев, а теперь при приземлении сверху добавилось от девушки. Она упала как раз на Лару, вышибая весь воздух из её лёгких. Парашют остался где-то вверху, шевеля оборванными верёвками, как живыми лианами.
Отстегнув ремни, соединяющие Лару с девушкой, она столкнула её себя, а сама перевернулась на живот, тяжело откашливаясь, будто собиралась выплюнуть все лёгкие. Тяжело и хрипло дыша, девушка поднялась на ноги, и помогла встать стюардессе. Та выглядела очень плохо. Волосы растрепались, изящная юбка-карандаш синего цвета порвалась в клочья, на плече под разорванной тканью красовалась глубокая царапина. Глаза были похожи на два огромных блюдца, зрачки расширились от страха. Но она была жива. И это главное. Ещё одна спасённая жизнь. О тех, кто остался в самолёте, Лара старалась не думать.
К ним подбежал запыхавшийся Арчибальд. Судя по всему, ему тоже досталось, но его приземление было куда удачным. И парашют остался цел. Но он выглядел сильно взволнованным, и через пару мгновений Лара поняла, почему. 
— Лара, никогда, никогда больше не говорите эти глупости! Никогда, ясно вам? Это я должен защищать вас! Как я могу прыгать первым, не убедившись в вашей сохранности? — слова потоком лились из уст Арчибальда, пока он тряс Лару за плечи, будто пытаясь вытрясти из неё всю дурь.
В ответ Крофт скорчила гримасу, смешанную с попытками превозмочь боль в рёбрах. «Совсем как Рот. Только более истерично». Но всё же Лара не могла пропустить эти слова мимо ушей. Защищать. С какой стати Глоссу защищать её? А главное — от чего? Или от кого? Слишком много вопросов вызывает Арчибальд Глосс, о котором Крофт практически ничего не знала, как о человеке. Он был богачом, любителем антиквариата, истинным британцем, другом её отца. Отец. «Да, это многое объясняет», — тяжело  вздохнула Лара. Иногда ей казалось, что он что-то знал. Что-то такое, что недоступно понимаю других. Об опасностях, с которыми ему предстоит встретиться. Опасности, которые вместе с авантюризмом в его крови в конец сгубили знаменитого археолога. Он знал так же, что это не пройдёт бесследно для Лары, но ничего не мог с этим поделать. Поэтому просил всех своих друзей и родственников приглядеть за его девочкой. Дядюшку, которому передал управление всем наследством. Рота, который погиб, спасая Лару от её же безумия, которое на деле оказалось трезвым взглядом на события острова Яматай. И Арчибальда Глосса, который вместе с нем оказался среди безлюдных гор, вдалеке от цивилизации. Это Лара поняла, достав из карман свой сотовый телефон, когда Глосс наконец отпустил её, так и не дождавшись ответа. Девайс чудом выжил после удара о землю, хотя экран немного пострадал: от небольшой точки в нижнем правом углу во все стороны разбегались лучи трещин, образуя сложную паутину. Засветившийся дисплей сообщил, что нет сети.
— Нам нужно отыскать выживших и подумать, что делать дальше. Далеко до ближайшего селения?
— Боюсь, что да, — после небольшой паузы ответила Лара, пряча пока что бесполезный телефон обратно в карман. — К поселению со связью с внешним миром — точно далеко. — Лара повернулась к стюардессе. Та вроде успокоилась и теперь не всхлипывала, но всё ещё была слегка в шоке. На её грязном пиджаке красовался маленький изящный бейдж с именем — Кларисса. — Клэр, можно Вас так называть? Вы знаете, где мы примерно находимся?
Кларисса отрицательно помахала головой, обнимая себя руками. Лара не сразу заметила, что здесь довольно прохладно, но теперь вся покрылась гусиной кожей даже под свитером.
— Тогда нам нужно идти в сторону полёта нашего ре...
Крофт не успела договорить — воздух разразился оглушающим громом, от которого содрогнулась земля. И ни у кого не возникло сомнений по поводу того, что это был за звук. Лара посмотрела на Арчи. На его лице читалась та же внезапная скорбь одновременно с маленьким лучиком озарения, которые смешались на лице девушки. Он посмотрел на неё в ответ. Они знают, куда держать путь.
[NIC]Lara Croft[/NIC][STA]find the light in darkness[/STA][AVA]http://funkyimg.com/i/23EmT.jpg[/AVA]

+1

8

[NIC]Арчибальд Глосс[/NIC][STA]На встречу ветру.[/STA][AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/0016/33/ca/31-1443097541.png[/AVA]
Отвратительно бесится сердце, будто прорываясь сквозь скрюченную грудную клетку, не менее отвратительно в висок бьются мысли: "она чуть не погибла, Лара Крофт могла умереть; ты чуть не нарушил слово, данное другу". Тук-тук. Тук-тук. Как непрошеный гость на пороге вычищенного-вымытого дома, из которого тянет запахом рождественской индейки, свежими сплетнями младшей сестры и громкими смешливыми голосами.
От тянущего дежавю не избавиться, и вот уже Глосс вспоминает ледяные острые камни, отдающие в спину. По правую руку - раскрошенные кости, переломанные черепа, по левую - глухая стена цвета мокрого бетона. И повсюду - безысходность, обречённость, разруха. В тот день Арчибальд встретился с собственной смертью, и только отец Лары отпугнул старуху с косой.
- Да, мы пойдём в сторону дыма, но стоит быть аккуратнее - возможно, разгорится пожар, - Глосс тщетно всматривался в горизонт, пытаясь разглядеть место падения самолёта. Где он окончил рейс? Прижал железным брюхом деревья или напоролся на скалы, как палец на иглу? Им необходимо выйти к поселению как можно скорее - это единственное, в чём был уверен Глосс.
- Погоди минуту, я скоро, - вернувшись за брошенными в паре шагов от него вещами, Арчи достал из кожаной сумки белый свитер. - Кларисса, наденьте это.
Протянув стюардессе одежду, Арчибальд отдал Ларе её сумку с вещами, которую успел забрать до того, как выпрыгнуть из обречённого самолёта. Сам он одеваться не спешил, не особенно замечая холод сквозь накинутую, но незастёгнутую ветровку. Успеется, любые приготовления, переодевания и прочее успеется, а сейчас всё внимание следовало уделить поиску выживших и возвращению к людям.
- Чуть дальше могут быть выжившие. Я бы использовал сигнальную ракету, но такой роскоши с собой нет. Придётся по-старинке - аукать.
Деревенский метод меньше всего казался привлекательным, но жизни людей казались дороже.
- Лара, прошу вас, только без геройства, договорились? - и, дождавшись ответа, Глосс уверенным шагом направился в сторону огня, складывая руки упором и не переставая кричать, в надежде достучаться до уцелевших счастливчиков.

+1


Вы здесь » Storytime. Descent into legend » PRIVATE GAME » The Road to Shangri-La


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно